|
ATTENDERE...Ricerca Collane in corso...
Autore |
Discussione: della serie: Come lacrime nella pioggia (letto 52516 volte) |
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #15 data: 26 Febbraio 2013, 00:18:24 » |
|
Citazione da: Edmeo Piras il 25 Febbraio 2013, 21:43:30 Credo che il ragionamento Mondadori sia stato un calcolo vendite stimate/costo diritti; non gli è piaciuto e non hanno comprato i diritti dell'ultimo, fregandosene dei lettori.
|
Se devo inserire solo quello che ha venduto...lo trovate già....venduto. w.
|
|
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #16 data: 26 Febbraio 2013, 09:12:30 » |
|
No Waferdi... inserisci tutto quello che ti pare: i gusti sono vari e diversificati, non si può dare un giudizio assoluto su nulla ! Guarda le elezioni: chi puo' avere il coraggio/fantasia di votare Berlusconi, dico io ?? Ma dai... è una cosa fuori da ogni logica, dico io.... .... eppure eccolo la: - 1 persona su 4 ha votato la sua coalizione - 1 persona su 4 ha votato la coalizione del PD - 1 persona su 4 ha votato il movimento 5 stelle - 1 persona su 4 NON ha votato .... il mondo è bello perchè è vario !!! ...non sempre però ..... P.S. te l'ho già detto: è una bellissima iniziativa e personalemte la trovo estremamente utile.
|
« Ultima modifica: 26 Febbraio 2013, 09:13:34 di Arne Saknussemm » |
Loggato |
|
*********************************************************Ho appena letto: Sto leggendo: |
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #17 data: 26 Febbraio 2013, 09:17:28 » |
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #18 data: 26 Febbraio 2013, 11:43:27 » |
|
|
|
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #19 data: 26 Febbraio 2013, 11:49:15 » |
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #20 data: 26 Febbraio 2013, 11:53:18 » |
|
Citazione: e nemmeno su bookfinder trovo qualcosa, in spagnolo e tedesco, niente italiano. w.
|
|
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #21 data: 26 Febbraio 2013, 12:32:44 » |
|
Citazione da: waferdi il 26 Febbraio 2013, 00:17:11
Citazione da: npano il 25 Febbraio 2013, 21:57:02
Considerare i tre volumi in oggetto come un ciclo è un'offesa del lettore. Rendezvous with rama(incontro con rama) è un capolavoro a se stante, gli altri tre robaccia commerciale scritti da un autore 'Gentry Lee' che a parte i tre volumi ha fatto ben poco. Ma perchè cavolo Clarke ci ha messo il suo nome?
8 anni fa durante una vacanza a New York mi sono comprato i tre volumi con grande entusiasmo, il primo l'ho letto con fatica , il secondo iniziato e poi mollato , palloso palloso palloso.
Consiglio di leggere Rendezvous with rama in inglese è veramente un godimento lo stile di Clarke Se non pubblicano in italiano l'ultimo è un bene per tutti
|
Se devo inserire solo quello che vi è piaciuto...fatevelo! w.
| Caro Wafer Lungi da me criticare le tue scelte , anzi mi sono piaciute molto. Mi devi scusare ma per me 'Incontro con Rama' è stata una pietra miliare della fantascienza e le successive operazioni commerciali mi hanno dato fastidio. E' stato un moto istintivo , mai mi permetterei di criticare uno dei massimi conoscitori della fantascienza in italia e non solo. Farò ammenda alla prossima fagiolata
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #22 data: 26 Febbraio 2013, 12:35:33 » |
|
Sembra che questi post siano nati in un momento particolarmente sfavorevole. Non erano inseriti per dire che il libro mancante alla saga (vedi significato) fosse un'opera d'arte od una cazzata, de gustibus, e che siano una offesa all'intelligenza dei lettori mi sembra una offesa personale a chi è piaciuto. Ci sono altre cose che sono offesa all'intelligenza, ma non entro nel merito sempre per la questione dei gusti e per non aprire polemiche infinite. Mi sembra naturale che il libro mancante non sia stato pubblicato per ragioni di cassa, non era nemmeno necessario specificarlo. Naturalmente chi critica sul mancante si può sempre comperare all'infinito le ristampe dei capolavori. Controllavo sul Vegetti (data la vecchiaia della pubblicazione) e su bookfinder se era stato pubblicato in italiano, se qualcuno trova altre informazioni perchè non le passa invece di mettersi a fischiettare come un merlo, non parlante? Gelosia delle sue proprietà? Ne ho passate di informazioni che mi sono costate tanto di quel tempo che non immaginate. Ringrazio chi mi ha appoggiato, ma non vedo la ragione di continuare, troverò qualcosaltro da fare per conto mio, senza intasare UM. w.
Wiki: Saga (letteratura), insieme di racconti epici a carattere tradizionale e familiare, tipici soprattutto dei paesi nordici. saga, per estensione, a volte identifica un insieme di opere di fantasia (come romanzi, film o serie televisive) che narrano collegate vicende, principalmente di tipo familiare come, ad esempio, la saga dei Forsythe, la saga del padrino o la saga di Beautiful. Il termine viene impropriamente esteso, nel gergo dei fandom, a qualsiasi serie di opere che fanno parte di un universo coerente.
|
|
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #27 data: 27 Febbraio 2013, 01:00:07 » |
|
Terza lacrimata. Da come si svolgono le pubblicazioni qui da noi qualche volta penso che se "La Divina Commedia" fosse stata pubblicata nei nostri tempi avrebbero pubblicato "L'Inferno" e il "Purgatorio" e poi avrebbero sospeso, oppure "Il Purgatorio" e "Il Paradiso" senza "L'inferno", adducendo a pretesto che tanto si possono leggere separatamente. Come in questo caso: "The Familias Regnant” della Elizabeth Moon. 4- Eroe della Galassia - Once a Hero, 1997 - Urania 1429, 16 Dicembre 2001 5/1- Ponte di comando 1° parte - Urania 1466, 11 Giugno 2003 5/2- Ponte di comando 2° parte - Urania 1469, 2 Luglio 2003 I due libretti sopra erano stati scritti e pubblicati originariamente in volume unico come "Rules of Engagement", 1998 e facevano parte della sottoserie 2- Esmay Suiza 6- Cambio al comando - Change of Command, 1999 - Urania 1487, Giugno 2004 7- Contro ogni nemico - Against the Odds, 2000 - Urania Extra suppl. 32 (1521 bis), Aprile 2007 Questi due facevano parte della sottoserie 3- Suiza and Serrano Come noterete tra l’originale e la pubblicazione italiana ci sono sempre i soliti quattro, cinque anni di intervallo, a parte l’ultimo che è di sette. Ed ora vi chiederete perchè la numerazione inizia dal numero quattro e dalla sottoserie due? Ma naturalmente perchè la nostra Elizabeth aveva ben pensato di iniziare la serie col numero uno, al quale erano seguiti i numeri due e tre: Sottoserie 1-Heris Serrano 1- Hunting Party del 1993 2- Sporting Chance del 1994 3- Winnig Colours del 1995 Naturalmente questi PRIMI tre mai tradotti e pubblicati in italiano. N.B.: In origine la serie era denominata solamente “Serrano Legacy”. Dati aggiornati da ISFDB. Addolorato…eccovi le tre covers originali, le altre pubblicate le trovate su UM. Per la prossima un sorriso ed un raggio di sole (almeno lo spero) w.
|
|
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #28 data: 28 Febbraio 2013, 23:28:57 » |
|
Verso anch'io una lacrima Autore: Kim Stanley Robinson Serie: Mars Trilogy composta da : - Red Mars (1992)
- Green Mars (1993)
- Blue Mars (1996)
Grande trilogia pluripremiata ( 2 Hugo , 1 Nebula, 2 Locus Award , etc) Ma solo il primo mi risulta pubblicato in italia dalla mondadori con il titolo 'Il rosso di marte', letto e goduto Degli altri niente da fare , veramente un peccato, un'occasione persa
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:della serie: Come lacrime nella pioggia « Rispondi #29 data: 01 Marzo 2013, 15:01:17 » |
|
Citazione da: npano il 28 Febbraio 2013, 23:28:57 Verso anch'io una lacrima
Autore: Kim Stanley Robinson Serie: Mars Trilogy
composta da :
- Red Mars (1992)
- Green Mars (1993)
- Blue Mars (1996)
Grande trilogia pluripremiata ( 2 Hugo , 1 Nebula, 2 Locus Award , etc)
Ma solo il primo mi risulta pubblicato in italia dalla mondadori con il titolo 'Il rosso di marte', letto e goduto
Degli altri niente da fare , veramente un peccato, un'occasione persa
| Hai fatto male i compiti a casa: Green Mars è stato pubblicato (anche se in forma di racconto) su Galaxis n. 7 e Urania 1228 (almeno su quelli che ho io, non ho guardato il Vegetti). Come romanzo mai pubblicato, nemmeno il successivo Blue Mars. Io ho i tre originali della Bantam, stesse covers da te postate. Questa la successione di Hugo e Nebula, come si vede nel 1986 Green Mars era una Novella e non una Novel (romanzo) al contrario di Red (93) Green (94) e Blue (97), pertanto penso che le due pubblicazioni italiane siano le traduzioni originali, se non hanno tagliato come loro abitudine per farli entrare nella pubblicazione (nemmeno questo ho controllato). H 1986 Novella Nominee Green Mars H 1993 Novel Nominee Red Mars H 1994 Novel Winner Green Mars H 1997 Novel Winner Blue Mars N 1994 Novel Nominee Green Mars Per la precisione (anche se parziale), con aggiornamento. w
|
« Ultima modifica: 01 Marzo 2013, 15:44:24 di waferdi » |
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
|
|
|
| |